quinta-feira, 3 de fevereiro de 2011

Preparativos para a Copa do Mundo em 2014 :: Preparations for the World Cup in 2014

A Secretaria de Turismo de Lençóis, na segunda feira, dia 10 de janeiro, entregou a SECOPA e ao Comitê da FIFA, o 2º relatório que teve por finalidade, prover um diagnóstico mais detalhado dos potenciais Centros de Treinamento das Seleções (CTS) e hotéis que poderão ser selecionados para utilização durante a Copa do Mundo FIFATM Brasil 2014. Diferente do primeiro relatório, entregue em abril de 2010 que tratou da infraestrutura da cidade, o foco principal deste relatório faz um diagnóstico do campo de treinamento e análise dos possíveis hotéis candidatos a acomodar a delegação. Lençóis está sendo preparada para receber uma equipe da copa (base camp). O próximo passo é a visita que os delegados da FIFA a Lençóis.


::


This monday, 10th of January, the Secretary of Tourism of Lençóis handed in to the committee SECOPA (responsible brazilian committee for the World Cup) and to the FIFA committee a report aimed to prove a more detailed diagnosis about possible training centers for the football teams and hotels that could be selected for utilization during the FIFA World Cup TM Brazil 2014. Different from the first report, handed in in april of 2010, which was about the infrastructure of the city, the main focus of the latest report is the diagnosis of the training camp and analysis of the possible hotels to accomodate the delegations. Lençóis is being prepared to receive a World Cup team - a base camp. The next step is the visit of the FIFA delegates in Lençóis.


agradecimentos a :: thanks to Tudo Misturado News

sexta-feira, 14 de janeiro de 2011

Natureza deslumbrante na Chapada Diamantina :: Stunning nature at the Chapada Diamantina

Confere algumas imagens da maravilhosa natureza que a Chapada Diamantina oferece 
:: 
Check out some pictures of the wonderful nature that the Chapada Diamantina offers

Venha relaxar na Chapada Diamantina no meio da natureza com ar puro, alegria e conforto na Pousada Canto no Bosque na cidade de Lençóis que oferece além da estrutura de agências e possibilidades de fazer passeios também um verdadeiro roteiro gastronômico com comidas regionais, européias, asiaticas, mexicanas e muito mais 
::
Come and relax at the Chapada Diamantina in the middle of nature with clean air, happiness and comfort at the Pousada Canto no Bosque in the city of Lençóis that offers besides the tourism agencies infrastructure and possibilities of trails and trecks various gastronomic options with food from the region, europe, asia, mexico and many other styles.

terça-feira, 11 de janeiro de 2011

A poluição sonora nas profundezas :: The sound pollution in the deep

O fundo do mar parece ser um lugar silencioso - mas não é. Um estudo conduzido nos últimos dez anos pelo Programa de Pesquisa Bioacústica da Universidade Cornell, nos Estados Unidos, e recém-divulgado, concluiu que o ambiente marítimo não está a salvo da poluição sonora. O que perturba as profundezas não é o mesmo ruído da superfície, até porque a propagação do som na água é quatro vezes mais rápida e eficiente do que no ar. Por isso, é natural que mamíferos marinhos e alguns peixes usem o som para se comunicar. Aí está, por sinal, o problema ambiental. Os sons de baixa frequência produzidos pelos propulsores dos navios, turbinas de vento, plataformas petrolíferas e fazendas pesqueiras viajam grandes distâncias no oceano.

sábado, 8 de janeiro de 2011

As mais novas opções de hospedagem - Os bangalôs :: The latest accomodation option - The bungalows

Feliz ano novo para todos! :: Happy new year to everybody

Desde o dia 1º de Janeiro estamos contando com mais três opções de hospedagem: os nossos bangalôs. Conferem as primeiras fotos!

Os bangalôs estão equipados com ar-condicionado, ventilador de teto, iluminação com dimmer, hall com estante e frigobar, banheiro privativo com ducha higiênica e secador de cabelo + varanda com cadeiras

::

Since the 1st of January we count on more three options for our guests to stay: our bungalows
Check out the first photos taken! 

The bungalows are equipped with air-conditioning, ceiling fan, light with dimmer, private bathroom with hygienic shower and hair dryer + balcony with chairs


domingo, 19 de dezembro de 2010

Água da torneira na mesa do restaurante? Sim! :: Tap water on the restaurant table? Yes!

Nos Estados Unidos e na Europa, é praxe os restaurantes servirem uma jarra de água como cortesia aos clientes. Agora, esse hábito está começando a se disseminar por alguns estabelecimentos paulistanos.

terça-feira, 14 de dezembro de 2010

Lendas antigas da Chapada Diamantina :: Ancient legends of the Chapada Diamantina

Todo lugar místico e mágico cria as suas lendas - e como todos nos sabemos toda lenda tem um poucinho de verdade nela. Aqui são algumas lendas da nossa maravilhosa região a Chapada Diamantina.

Pai Inácio 

Um escravo chamado Inácio havia se apaixonado pelo filha de seu senhor e, por este motivo, condenado à morte pelo pai da moça. Fugindo dos matadores contratados pelo senhor, o escravo Inácio tentou se esconder num morro, acuado por seus perseguidores, não lhe restou alternativa a não ser saltar do alto do morro, que hoje leva o seu nome. Para evitar a morte abriu um guarda-chuva e desceu ao solo suavemente e sem ferimentos. Inácio partiu correndo para a mata onde se escondeu e até hoje não fora encontrado. 

sexta-feira, 3 de dezembro de 2010

Seca preocupante na amazônia em 2010 :: Preoccupying drought in the Amazon in 2010

Devido a uma reportagem de Reuters o nível de água do Rio Negro, um dos grandes rios do Rio Amazonas, caiu mais que nunca desde a conferência do nível de água. Na região inteira tinha menos chuvas ainda do que no outro ano que mais faltou chuva, em 2005.

Para os moradores à beira do rio isso é um desastre. Dentro do rio tem milhões de peixes mortos flutuando pela água, poluindo a mesma. A pescaria está dando resultado quase nenhum e muitos dos rios não são mais accessível com o barco, e assim regiões inteiras estão sem possibilidade de acessar o resto do mundo. Por causa disso muitos viram refugiados do meio ambiente e acabam se mudando para as cidades.